-
1 życie
-a; ntlife; (pot: utrzymanie, wyżywienie) living, living costsżycie osobiste — personal lub private life
życie wieczne — REL eternal life
* * *n.1. ( stan organizmu) life; życie zwierząt/roślin/człowieka animal/plant/human life; życie płodowe fetal life; budzić się do życia (np. o roślinach, opowiadaniu) come to life; życie ledwie się w nim kołacze l. nie pozostało mu wiele życia he is not long for this world.2. (= istnienie, egzystencja) life; ciężkie/łatwe l. lekkie życie hard/easy life; warunki życia living conditions; dawać komuś miesiąc życia (= rokować) give sb a month to live; narażać życie risk one's life; z narażeniem życia at the risk of one's life; uratować komuś życie save sb's life; pierwszy raz w życiu for the first time in one's life; życie intymne love life; życie osobiste l. prywatne private life; życie naukowe scientific life; życie kulturalne cultural life; życie seksualne sexual life; jedwabne życie charmed life l. existence, the good life; kawał życia plenty of time ( of one's life); wstępować na nową drogę życia embark on a new career; jesień życia the autumn of one's life; wiosna życia the spring of one's life; ubezpieczenie na życie life insurance; życie wieczne rel. eternal life; życie pozagrobowe rel. afterlife; życie po śmierci life after death; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; życie nocne nightlife; życie to nie bajka life is not a bed of roses; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death; szkoła życia school of life; walka na śmierć i życie life-and-death struggle, mortal combat; historia wzięta z życia true-life story; do końca życia as long as I live; póki życia as long as life endures; zbliżać się do kresu życia be nearing one's end; za życia in l. during one's lifetime; patrzeć serio na życie treat one's life seriously; być nie do życia be lifeless, be dog-tired; dać znak życia give signs of life; nie dawać znaku życia give no signs of life; darować komuś życie spare sb l. sb's life; kochać kogoś/coś nad życie love sb/sth more than life itself; odebrać komuś życie take sb's life; targnąć się na swoje życie l. odebrać sobie życie take one's life; powołać do życia call into existence; pozostać przy życiu remain alive; pożegnać się z życiem meet one's death l. end; mieć własne życie have a life of one's own; ujść z życiem escape with one's life; utrzymać przy życiu keep alive; usunąć się z czyjegoś życia withdraw from sb's life; używać życia live it up; wchodzić w życie come into force l. effect; wcielać coś w życie put sth into effect; rozpoczynać nowe życie start l. get a new life; turn over a new leaf; get a new lease of life; zakończyć życie end one's life; zatruwać komuś życie be the bane of sb's life; zrobić komuś z życia piekło make sb's life hell; złamać komuś życie ruin sb's life; czyjeś życie wisi na włosku sb's life is hanging by a hair's breadth; dać komuś życie give birth to sb; towarzysz/-ka życia life's companion; składać życie w ofierze sacrifice one's life; poświęcić l. oddać za kogoś/coś życie lay down l. give one's life for sb/sth; poświęcić (swoje) życie komuś/czemuś dedicate one's life to sb/sth; cudem ujść z życiem have a close shave; prowadzić podwójne/cnotliwe/normalne życie live a double/virtuous/normal life; pieskie życie dog's life; rajskie życie the life of Riley; samo życie! that's life!; uciekaj, jeśli ci życie miłe! run for your life!; run for dear life!; życie jak w Madrycie żart. the life of Riley; drogo sprzedać życie sell one's life dearly; miłość czyjegoś życia (= ukochana osoba; t. przen. = pasja) the love of sb's life l. of a lifetime; o mało (co) nie stracić życia come near losing one's life; przez resztę życia for the rest of one's life; człowiek uczy się przez całe życie you l. we live and learn; ustawić kogoś na całe życie set sb up for life; i to ma być życie! przen. what a life!; życie ci ucieka life is passing you by; życie musi toczyć się dalej the show must go on.3. (= energia życiowa, temperament) life, vigor; Br. vigour; on jest bez życia he's lifeless; z życiem with vigour; nabierać życia (o opowieści, filmie) come to life; tchnąć w coś nowe życie breathe new life into sth; żyć pełnią życia live one's life to the full; nigdy w życiu! not on my l. your life!; wystraszyłem się jak nigdy w życiu I was scared half to death.4. (= ruch) activity; tętnić życiem teem with activity.5. pot. (= utrzymanie, wyżywienie) living; środki do życia means of subsistence; brak środków do życia destitution; być bez środków do życia be down at heel; życie ponad stan life beyond one's means; zarabiać na życie earn one's living l. keep; jak on zarabia na życie? what does he do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życie
-
2 kulturalny
adj(centrum, rozwój) cultural; (człowiek, sposób bycia) well-mannered, cultured* * *a.1. (= dotyczący kultury) cultural; życie kulturalne cultural life; prąd kulturalny cultural tendencies.2. (= taktowny, wyrobiony) polite; kulturalne towarzystwo/zachowanie polite company; kulturalne zachowanie polite behaviour.3. (= wyrafinowany, wykształcony) cultured, refined, sophisticated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kulturalny
-
3 kulturaln|y
Ⅰ adj. grad. (dobrze wychowany) [osoba, towarzystwo] cultured, well-bred; [zachowanie, sposób bycia, rozmowa] cultured- kulturalna jazda road mannersⅡ adj. (związany z kulturą) [wydarzenie, współpraca, dobra, instytucje] cultural- biblioteki/muzea prowadzą szeroką działalność kulturalną libraries/museums carry out a wide range of cultural activities- prowadził bogate życie kulturalne he pursued a. took part in varied cultural activitiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kulturaln|y
-
4 kwit|nąć
impf (kwitł a. kwitnął, kwitła, kwitli) vi 1. to flower, to (be in) bloom- ta roślina kwitnie cały rok this plant flowers all year round- właśnie kwitną jabłonie/wiśnie the apple/cherry trees are in bloom- kiedy kwitną róże, ogród wygląda najpiękniej when the roses come into bloom the garden really looks its best- od wilgoci chleb/ser kwitnie pot. in humid conditions bread/cheese goes mouldy- jezioro kwitnie the lake is green with algae2. [osoba] to bloom, to flower 3. [handel, przemysł] to thrive, to flourish- życie kulturalne kwitnie cultural life is flourishing- odtąd nasza przyjaźń zaczęła kwitnąć from that moment on our friendship began to flourish4. Kosmet. paznokcie jej kwitną she has white spots on her fingernailsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwit|nąć
-
5 skoncentr|ować
pf Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to concentrate [wojska] ⇒ koncentrować 2. przen. skoncentrować myśli to concentrate one’s thoughts- skoncentrować uwagę na czymś to fix a. focus one’s attention on sth- w przyszłym roku skoncentrują siły do walki o władzę next year they will concentrate their efforts on the struggle for power ⇒ koncentrować3. (uczynić zgęszczonym) to concentrate- skoncentrowany sok pomarańczowy concentrated orange juice ⇒ koncentrowaćⅡ skoncentrować się 1. (zgromadzić się) [wojsk, przemysł] to concentrate 2. (zostać skupionym) to concentrate- życie kulturalne skoncentrowało się na południu prowincji cultural life was concentrated in the south of the province ⇒ koncentrować się3. (wytężyć uwagę) to concentrate- bokser skoncentrował się przed walką the boxer concentrated before the fight- nie mógł się skoncentrować na lekcji he couldn’t concentrate during the class ⇒ koncentrować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoncentr|ować
-
6 uboż|yć
impf Ⅰ vt książk. 1. (czynić ubogim) to reduce [sb] to penury a. destitution książk.; to impoverish [kraj, społeczeństwo, rodzinę] ⇒ zubożyć 2. (czynić mniej różnorodnym) to impoverish [język, życie kulturalne]- nadmierne oglądanie telewizji uboży dziecięcą wyobraźnię a child’s imagination is impoverished by excessive TV viewing ⇒ zubożyć3. (zmniejszać) to deplete, to diminish [zasoby, zapasy, lasy] ⇒ zubożyć Ⅱ ubożyć się książk. [gleba] to become impoverished ⇒ zubożyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uboż|yć
-
7 zab|ór
m (G zaboru) 1. Prawo seizure 2. Polit. (aneksja) annexation- zabór przygranicznych ziem the annexation of borderlands3. Polit. (zagarnięte terytorium) annexed territory- życie kulturalne w zaborze rosyjskim a. pod zaborem rosyjskim Hist. cultural life under Russian ruleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zab|ór
-
8 zastyg|nąć
pf — zastyg|ać impf vi 1. (zakrzepnąć) [galareta] to set; [tłuszcz] to solidify; [wosk, lawa, żywica] to harden 2. książk. (znieruchomieć) [osoba, twarz] to freeze- zastygnąć w bezruchu to freeze to the spot- zastygł w dziwacznej pozie he froze into a bizarre position- jego twarz zastygła w zdumieniu his face froze in a look of surprise- uśmiech zastygł mu na twarzy the smile froze on his face3. przen. (przestać się rozwijać) to come to a standstill- życie kulturalne zastygło cultural life came to a standstillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastyg|nąć
-
9 zuboż|eć
pf (zubożał, zubożeli) vi 1. (zbiednieć) [społeczeństwo, kraj, krewni] to become poor a. impoverished ⇒ ubożeć 2. (stać się mniej różnorodnym) [roślinność, fauna, ekosystem] to become impoverished a. depauperate spec.; [repertuar, życie kulturalne] to become limited; [język, słownictwo] to become impoverished ⇒ ubożećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zuboż|eć
-
10 życi|e
n sgt 1. (proces) life- życie na ziemi life on earth- poszukiwanie form życia w kosmosie the search for life forms in the universe- wiosną budzi się życie in spring everything comes to life2. (egzystencja) life- uratować komuś życie to save sb’s life- zamach na życie cara an attempt on the tsar’s life- pożegnać się a. rozstać się z życiem to depart this life- odebrać sobie życie to take one’s (own) life- stracić życie to lose one’s life- jej syn przypłacił to życiem her son paid for it with his life- ujść z życiem to escape with one’s life- ten błąd kosztował ją życie that mistake cost her her life- oddać za kogoś/coś życie to lay down a. give one’s life for sb/sth książk.- pozostawać przy życiu to remain alive- lekarze utrzymywali pacjenta przy życiu przez dwie doby the doctors managed to keep the patient alive for two days- tylko praca trzyma go przy życiu work is the only thing that keeps him going pot. a. keeps him alive- nieliczni pasażerowie pozostali przy życiu the few surviving passengers3. (okres od narodzin do śmierci) life, lifetime- nigdy w życiu nie widziałam czegoś takiego I’ve never seen anything like it (in my life)- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetime- za życia babci to było nie do pomyślenia it was unthinkable in grandma’s time- kalendarium życia poety significant dates in the poet’s life- całe swoje dorosłe życie spędził w tym mieście he spent his entire adult life in this town- cieszyć się życiem to enjoy life- używać życia to live life to the full- ułożyć sobie życie na nowo to make a new life for oneself- nadawać sens czyjemuś życiu to give sb’s life meaning- styl życia a lifestyle, a way of life- szkoła przystosowuje dzieci do życia the purpose of a school is to adjust children to social life- życie duchowe/seksualne/zawodowe sb’s spiritual/sex/working life- wtrącać się w czyjeś życie to interfere in sb’s affairs a. life- urządzić sobie życie to arrange one’s life- mieć łatwe/trudne życie to have an easy/a hard life- życie go nie rozpieszcza his life is not all roses4. (utrzymanie) living- zarabiać na życie to earn a living, to make one’s living- zarabia na życie malowaniem portretów he makes his living painting portraits- poziom życia the standard of living, living standards- ludzie pozbawieni środków do życia people deprived of a means of livelihood- ledwo mu starcza na życie he barely has enough to live on- życie w stolicy jest bardzo drogie life in the capital is very expensive- pieniądze na życie housekeeping (money)5. (rzeczywistość) (real) life- tak jest w teorii, ale nie w życiu that’s how it is in theory, but not in practice a. real life- zupełnie nie zna życia he’s totally inexperienced- historia z życia wzięta a true-life story6. (witalność) life, energy- być pełnym życia to be full of life a. vigour- tryskać życiem to be bursting with energy- z życiem, panowie! look lively, men! pot.7. (ruch) life- miasto od świtu tętni a. kipi życiem the city pulsates with life from the crack of dawn- po latach zastoju życie budzi się w tutejszych miasteczkach after years of stagnation the local villages are coming (back) to life8. (środowisko) life- poznać życie mieszkańców/szlachty to learn about the life of the locals/nobility- życie publiczne/społeczne/kulturalne public/social/cultural life9 (funkcjonowanie) life- średni czas życia samochodu the average life of a car- państwo nie może utrzymywać przy życiu nierentownych przedsiębiorstw the state can’t keep unprofitable companies alive- □ nocne życie miasta the city’s nightlife- życie intymne sb’s love life- życie osobiste a. prywatne private life- życie wieczne Relig. eternal a. everlasting life- brać życie lekko to be light-hearted- brać życie na serio a. patrzeć poważnie na życie to take life seriously- być bez życia to be lifeless- być czyimś życiem książk. to be sb’s life- być nie do życia (być słabym) to be half dead a. more dead than alive; (być niezaradnym) to not be cut out for this life a. world; (o mieście) to be impossible a. hard to live in- dać komuś życie książk. to give sb the gift of life- dać znak życia (napisać list) to drop a line- darować komuś życie książk. to spare sb’s life- jeśli ci życie miłe książk. if you value your life- w szkole nie miał życia, koledzy go szykanowali pot. he had a hard a. tough time at school, he was bullied all the time- mężczyzna/kobieta mojego życia the man/woman in my life- mieć święte życie to live a. lead the life of Riley pot.- mieć własne życie to have a life of one’s own, to live one’s own life- ma życie usłane różami his life is a bed of roses- nie zaznać a. zakosztować życia to not taste life- póki życia przest. until a. to the end of one’s days- przypłacić a. okupić coś życiem książk. to pay for sth with one’s life, to lay down a. give one’s life for sth- samo życie that’s life, such is life- sprawa a. kwestia życia i śmierci a matter of life and death- szkoła życia książk. school of hard knocks- tchnąć w coś życie książk. to breathe (new) life into sth- usunąć się z czyjegoś życia książk. to part company with sb- wchodzić w życie [młodzież, nastolatek] to leave home; [ustawa, przepis] to come into a. to take effect- wprowadzić a. wcielić coś w życie to bring a. put sth into effect- złamać sobie/komuś życie to make one’s/sb’s life a misery- życie się ledwie w nim kołacze he’s ready to give up the ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życi|e
См. также в других словарях:
życie — n I, blm 1. «stan organizmu polegający na nieprzerwanym ciągu biochemicznych procesów przemiany materii i energii, związanych z wymianą materii i energii z otoczeniem, charakteryzujący się tym, że organizm odżywia się, oddycha, wydala zbędne… … Słownik języka polskiego
kulturalny — kulturalnyni, kulturalnyniejszy 1. «odnoszący się do kultury, stanowiący składnik kultury, związany z kulturą» Placówka kulturalna. Działacz kulturalny. Wydarzenie kulturalne. Życie kulturalne. Centrum kulturalne. 2. «odznaczający się dużą… … Słownik języka polskiego
Polish culture during World War II — Part of a series on the Culture of Poland Periods … Wikipedia
Ludwik Abramowicz (1888–1966) — was a Polish activist and teacher. Born in Radviliškis, he studied at the University of Kiev. In 1918 he was working as a teacher in Lithuanian language teaching gymnasium in Telšiai, (which was establishing independence from the Russian Empire… … Wikipedia
Polnische Kultur im Zweiten Weltkrieg — Die Polnische Kultur im Zweiten Weltkrieg wurde von den beiden Besatzungsmächten Polens, dem Dritten Reich und der Sowjetunion, die beide der polnischen Bevölkerung und Kultur feindlich gesinnt waren, brutal[1] unterdrückt.[2][3] Durch eine… … Deutsch Wikipedia
Шубравцы — (польск. szubrawiec шельма, бездельник) ― самоназвание членов литературного либерального просветительского общества, существовавшего в Вильне в 1817 1822 и в 1899 1914 годах … Википедия
kuleć — ndk III, kulećeję, kulećejesz, kulećlał, kulećeli «utykać na nogę wskutek wady organicznej, okaleczenia albo chwilowego bólu» Szedł z lekka kulejąc. Kulała od urodzenia. przen. «źle się rozwijać, niedomagać, szwankować» Rozmowa kulała.… … Słownik języka polskiego
kwitnąć — ndk Vc, kwitnąćnie, kwitł (kwitnął), kwitła «rozwijać się z pączka w kwiat, mieć kwiaty, okrywać się kwiatami» Lipy, jabłonie, grusze kwitną. Szpaler kwitnących róż. ∆ pot. Chleb, ser kwitnie «chleb, ser pokrywa się pleśnią» ∆ Paznokcie kwitną… … Słownik języka polskiego
skoncentrować — dk IV, skoncentrowaćruję, skoncentrowaćrujesz, skoncentrowaćruj, skoncentrowaćował, skoncentrowaćowany 1. «zgromadzić, skupić coś w jednym miejscu, w jednym punkcie, spowodować zebranie się kogoś razem» Skoncentrować przemysł na jakimś terenie.… … Słownik języka polskiego
ubożeć — ndk III, ubożećeję, ubożećejesz, ubożećej, ubożećżał, ubożećeli 1. «stawać się ubogim, niezamożnym; biednieć» Ubożał z każdym dniem. 2. «stawać się mniej obfitym, mniej bujnym, mniej licznym, mniej różnorodnym» Na stokach gór ubożała roślinność.… … Słownik języka polskiego
oflag — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} w czasie II wojny światowej niemiecki obóz jeniecki dla oficerów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powrót z oflagu. życie kulturalne w oflagach. <niem.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień